Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

शिवेनेमे भूमिपाला: समागम्य परस्परम्‌ | सह भुक्‍त्वा च पीत्वा च प्रतियान्तु यथागृहम्‌,आप ऐसा प्रयत्न कीजिये, जिससे ये भूपाल परस्पर मिलकर तथा एक साथ खा- पीकर कुशलपूर्वक अपने-अपने घरको वापस लौटें

śiveneme bhūmipālāḥ samāgamya parasparam | saha bhuktvā ca pītvā ca pratiyāntu yathāgṛham ||

మీరు అలా ప్రయత్నించండి: ఈ భూపాలులు పరస్పరం శుభమై, స్నేహంతో కలుసుకొని; కలిసి భోజనం చేసి, పానము చేసి; క్షేమంగా తమ తమ గృహాలకు తిరిగి వెళ్లాలి.

शिवेनwith auspiciousness / safely
शिवेन:
Karana
TypeNoun
Rootशिव
FormNeuter, Instrumental, Singular
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
भूमिपालाःkings (protectors of the earth)
भूमिपालाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमिपाल
FormMasculine, Nominative, Plural
समागम्यhaving come together / having met
समागम्य:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
परस्परम्mutually / with one another
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
सहtogether
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
TypeVerb
Rootपा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रतियान्तुlet them return / may they go back
प्रतियान्तु:
TypeVerb
Rootप्रति + या
FormImperative (लोट्), Third, Plural, Parasmaipada
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
गृहम्home
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
bhūmipālāḥ (kings/rulers)

Educational Q&A

Even among rival rulers, dharma favors auspicious reconciliation: meet without hostility, share food and drink as a sign of restored trust, and ensure everyone returns home safely—hospitality and mutual respect are presented as antidotes to escalation.

The narrator Vaiśaṃpāyana expresses the desired outcome of a royal assembly: the gathered kings should confer amicably, partake together, and then disperse to their own realms without harm—framing the situation as one that ought to end in peace rather than conflict.