विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः
Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace
अभ्यागच्छति दाशाहें धार्तराष्ट्री महायशा:
abhyāgacchati dāśāheṃ dhārtarāṣṭrī mahāyaśāḥ
వైశంపాయనుడు అన్నాడు—నియత సమయమున మహాయశస్సుగల ధార్తరాష్ట్రి (గాంధారీ) ముందుకు వచ్చి సమీపించింది. ఈ పంక్తి ఆమె గౌరవభరిత ప్రవేశాన్ని సూచించి, యుద్ధసంకటము సమీపించుచుండగా కురు గృహంలో ఉపదేశం మరియు నైతిక ఒత్తిడి మొదలుకాబోతున్నదని తెలియజేస్తుంది।
वैशम्पायन उवाच
Even brief narrative cues emphasize dharmic gravity: an elder, renowned queen’s approach often frames counsel, restraint, and moral accountability within a family on the brink of destructive conflict.
The narrator indicates that Dhārtarāṣṭrī (Gāndhārī) arrives/approaches at the relevant time, marking the transition to a scene where her presence and words are expected to influence the unfolding decisions in the Kuru court.