Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

यदस्य धर्म्य मरणं शाश्व॒तं लोकवर्त्म तत्‌ । समन्तात्‌ सर्वभूतानां न तदत्येति कश्चन,मनुष्यकी जो धर्मानुकूल मृत्यु है, वह परलोकके लिये सनातन मार्ग है। सम्पूर्ण प्राणियोंमेंसे कोई भी उस मृत्युका सब ओरसे उल्लंघन नहीं कर सकता

yad asya dharmyaṁ maraṇaṁ śāśvataṁ lokavartma tat | samantāt sarvabhūtānāṁ na tad atyeti kaścana ||

ధర్మానుగుణమైన మరణమే పరలోకానికి తీసుకెళ్లే శాశ్వత మార్గం. సమస్త ప్రాణుల్లో ఎవ్వరూ ఏ విధంగానూ ఆ విధిని అతిక్రమించలేరు.

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्यof him/this (person)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
धर्म्यम्righteous, in accordance with dharma
धर्म्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्म्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मरणम्death
मरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शाश्वतम्eternal, everlasting
शाश्वतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
लोकवर्त्मthe path/track to the (other) world
लोकवर्त्म:
Karma
TypeNoun
Rootलोकवर्त्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
समन्तात्on all sides, entirely
समन्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
Formtrue
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
तत्that (death/path)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्येतिcrosses over, oversteps, escapes
अत्येति:
TypeVerb
Rootअति-इ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कश्चनanyone (at all)
कश्चन:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चन
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira