Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Udyoga Parva Adhyaya 62 — Duryodhana’s Claim of Victory and Vidura’s Allegories on Discord and Risk

वयं च तेडपि तुल्या वै वीर्येण च पराक्रमै: । समेन वयसा चैव प्रातिभेन श्रुतेन च

vayaṃ ca teḍ api tulyā vai vīryeṇa ca parākramaiḥ | samena vayasā caiva prātibhena śrutena ca

వీర్యములోను పరాక్రమములోను మేమూ వారూ సమానమే; వయస్సులోను, సహజ ప్రతిభలోను, శ్రుతి-శాస్త్రజ్ఞానంలోను కూడా సమానమే.

वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey (those)
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तुल्याःequal
तुल्याः:
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वीर्येणby strength/valor
वीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पराक्रमैःby exploits/heroic deeds
पराक्रमैः:
Karana
TypeNoun
Rootपराक्रम
FormMasculine, Instrumental, Plural
समेनby equal (i.e., same)
समेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Instrumental, Singular
वयसाby age
वयसा:
Karana
TypeNoun
Rootवयस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रातिभेनby talent/quick intelligence
प्रातिभेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रातिभ
FormNeuter, Instrumental, Singular
श्रुतेनby learning/what is heard (scriptural knowledge)
श्रुतेन:
Karana
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana

Educational Q&A

The verse illustrates how pride and competitive self-assertion can be used to rationalize refusal to compromise: by claiming equal merit in strength, prowess, age, talent, and learning, Duryodhana frames concession as unnecessary, pushing the situation toward confrontation rather than dharmic conciliation.

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and counsels, Duryodhana speaks to affirm his side’s parity with the opposing party (the Pandavas and their allies), asserting that they are equally qualified in martial and intellectual capacities—an argument supporting his decision not to yield.