Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था
कस्तांस्तरस्विनो भूय: संदीपयति पाण्डवान् | अर्चिष्मतो महेष्वासान् हविषा पावकानिव,संजय! तुम पुनः मेरे सामने पाण्डवोंकी चेष्टाका वर्णन करो। कौन ऐसा वीर है, जो वेगशाली और तेजस्वी महाधनुर्धर पाण्डवोंको बार-बार उसी प्रकार उत्तेजित किया करता है, जैसे घीकी आहुति डालनेसे आग प्रज्वलित हो उठती है
kas tāṁs tarasvino bhūyaḥ sandīpayati pāṇḍavān | arcīṣmato maheṣvāsān haviṣā pāvakān iva, sañjaya |
దుర్యోధనుడు అన్నాడు—సంజయా, నా ముందే మళ్లీ పాండవుల యోచనలు, కదలికలు వివరించు. ఎవడు ఆ వీరుడు? వేగవంతులైన, తేజోవంతులైన, మహాధనుర్ధరులైన పాండవులను అతడు పదేపదే ఎలా రెచ్చగొడుతున్నాడు—నెయ్యి ఆహుతులతో అగ్ని మరింత జ్వలించినట్లుగా?
दुर्योधन उवाच