Shloka 17

मत्स्यास्त्वामद्य नार्चन्ति पठचालाक्षु सकेकया:

సంజయుడు అన్నాడు—మత్స్యదేశ క్షత్రియులు ఈ రోజు నీకు గౌరవం చేయడం లేదు. పాంచాల, కేకయ, శాల్వ, శూరసేన దేశాల రాజులు మరియు రాజకుమారులు కూడా నిన్ను అవమానిస్తున్నారు. వారు పార్థుడైన అర్జునుని పరాక్రమాన్ని తెలిసి అతని పక్షాన చేరారు.

मत्स्याःthe Matsyas (people/kingdom of Matsya)
मत्स्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
Formtrue
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
अर्चन्तिhonour/worship
अर्चन्ति:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
पाञ्चालाःthe Panchalas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
शाल्वाःthe Shalvas
शाल्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootशाल्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
केकयाःthe Kekayas
केकयाः:
Karta
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच