एकैक: पर्युपास्ते ह मनुष्यान् मनुजर्षभ । लिप्समानोड्तरं तेषां मृगाणामिव लुब्धक:,नरश्रेष्ठ! जैसे व्याध मृगोंको मारनेका छिद्र (अवसर) देखता हुआ उनकी टोहमें लगा रहता है, उसी प्रकार इनमेंसे एक-एक दोष मनुष्योंका छिद्र देखकर उनपर आक्रमण करता है
ekaikaḥ paryupāste ha manuṣyān manujarṣabha | lipsamāno 'ntaraṃ teṣāṃ mṛgāṇām iva lubdhakaḥ ||
సనత్సుజాతుడు పలికెను—ఓ నరశ్రేష్ఠా! ఈ దోషాలలో ప్రతి ఒక్కటి మనుష్యులను గమనిస్తూ పొంచి ఉంటుంది. వేటగాడు జింకలలో చీలిక (అవకాశం) చూసి దాడి చేయునట్లు, మనుష్యుల బలహీనతను వెదికి అవకాశం దొరికిన వెంటనే ప్రతి దోషమూ దాడి చేస్తుంది.
सनत्युजात उवाच
One must remain vigilant about inner faults: they do not strike randomly, but watch for a moment of weakness (antara) and then overpower a person—just as a hunter waits for an opening to fell prey.
In Sanatsujāta’s instruction (Sanatsujātīya) within Udyoga Parva, he warns the listener that moral defects actively ‘stalk’ humans, seeking a lapse in awareness or restraint, and then attack when the opportunity appears.