Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt

तमो<प्रकाशो भूतानां नरको<यं प्रदृश्यते । मुहान्त इव धावन्ति गच्छन्त: श्वभ्रवत्‌ सुखम्‌

tamo 'prakāśo bhūtānāṁ narako 'yaṁ pradṛśyate | muhānta iva dhāvanti gacchantaḥ śvabhravat sukham |

కామం సమస్త ప్రాణులకు మోహాన్ని కలిగించేది; అందువల్ల అది ప్రకాశరహితమైన తమస్సు, అజ్ఞానస్వరూపం, దుఃఖాన్ని కలిగించడంలో నరకసమానంగా కనిపిస్తుంది. మద్యం మత్తులో ఉన్నవారు గందరగోళంగా నడుస్తూనే పరుగెత్తి గోతిలో పడినట్లే, కామవశులు విషయాలను సుఖమని భావించి వాటివైపు తొందరపడతారు—చివరికి హానిలో పడతారు।

तमःdarkness
तमः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अप्रकाशःnon-illumination, lack of light
अप्रकाशः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्रकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
नरकःhell
नरकः:
Karta
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रदृश्यतेis seen, appears
प्रदृश्यते:
Karma
TypeVerb
Rootप्र+दृश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Reflexive (middle usage)
मुह्यन्तिthey become deluded
मुह्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootमुह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
धावन्तिthey run
धावन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootधाव्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
गच्छन्तःgoing, while going
गच्छन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Plural
श्वभ्रवत्like a pit/chasm
श्वभ्रवत्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्वभ्रवत्
FormNeuter, Accusative, Singular
सुखम्pleasure, happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
K
kāma (desire)
N
naraka (hell)
Ś
śvabhra (pit/chasm)

Educational Q&A

Desire (kāma) clouds discernment like darkness (tamas) and leads beings toward suffering; what appears as pleasure can be a trap, so one should cultivate clarity and self-restraint rather than chase sense-objects blindly.

In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, the sage Sanatsujāta instructs (in a didactic dialogue) on inner causes of downfall; here he illustrates how craving misleads people into running toward harmful ends, like an intoxicated person stumbling into a pit.