Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras

Udyoga Parva

भारत! उसमें एक हजार हाथीसवार, दस हजार घुड़सवार, एक हजार रथी और कई सहस्र पैदल सैनिक थे ।। चेकितान: स्वसैन्येन महता पार्थिवर्षभ । धृष्टकेतुश्न चेदीनां प्रणेता पार्थिवों ययौ,नृपश्रेष्ठ॒ अपनी विशाल सेनाके साथ चेकितान तथा चेदिराज धृष्टकेतु भी उन्हींके साथ जा रहे थे

vaiśampāyana uvāca | bharata! tatra gajasāhasram, aśvasāhasra-daśakam, rathisāhasram, padātīnāṁ ca bahu-sahasram āsīt | cekitānaḥ sva-sainyena mahatā pārthivarṣabha | dhṛṣṭaketuś ca cedīnāṁ praṇetā pārthivo yayau nṛpaśreṣṭha ||

ఓ భారతా! ఆ దళంలో వెయ్యి ఏనుగులు, పది వేల గుర్రాలు, వెయ్యి రథాలు, ఇంకా అనేక వేల పాదాతులు ఉన్నారు। చేకితానుడు తన మహాసైన్యంతో ముందుకు సాగాడు; చేదుల నాయకుడైన రాజ ధృష్టకేతువూ వారితో కలిసి ప్రయాణమయ్యాడు।

चेकितानःCekitāna (a warrior/king)
चेकितानः:
Karta
TypeNoun
Rootचेकितान (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वसैन्येनwith his own army
स्वसैन्येन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वसैन्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat, large
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
पार्थिवर्षभO bull among kings
पार्थिवर्षभ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थिव + ऋषभ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
धृष्टकेतुःDhṛṣṭaketu
धृष्टकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टकेतु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चेदीनाम्of the Cedis
चेदीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचेदी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Plural
प्रणेताleader, commander
प्रणेता:
Karta
TypeNoun
Rootप्रणेता (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ययौwent, proceeded
ययौ:
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharata
C
Cekitāna
D
Dhṛṣṭaketu
C
Cedi (Cedis)
E
elephant corps
C
cavalry
C
chariot-warriors
I
infantry