Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Śikhaṇḍinī’s Disclosure, Drupada’s Counsel, and the Petition to Yakṣa Sthūṇākarṇa

Udyoga Parva 192

हन्यामहं महाभाग पाण्डवानामनीकिनीम्‌ | दिवसे दिवसे कृत्वा भागं प्रागाह्लिकं मम,महाभाग! मैं प्रतिदिन पाण्डवोंकी सेनाको पहले अपने दैनिक भागमें विभक्त करके उसका वध करूँगा

hanyām ahaṃ mahābhāga pāṇḍavānām anīkinīm | divase divase kṛtvā bhāgaṃ prāgāhlikaṃ mama ||

ఓ మహాభాగా, నేను పాండవుల సేనను సంహరిస్తాను. ప్రతిదినం ప్రాతఃకాలంలో నా నియత దినభాగాన్ని ముందుగా నిర్ణయించుకొని, రోజు రోజుకు వారి వినాశనానికి పూనుకుంటాను।

हन्याम्may I slay / I would slay
हन्याम्:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
FormVidhi-linga, Potential/Optative, 1, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormCommon, Nominative, Singular
महाभागO fortunate one / O noble one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
अनीकिनीम्army
अनीकिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनीकिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
दिवसेin a day
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
दिवसेday by day (lit. in day, in day)
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
कृत्वाhaving made / having done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वा), Active, Same agent as main verb
भागम्a portion / share
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रागाह्लिकम्morning (performed before the day’s main duties)
प्रागाह्लिकम्:
TypeAdjective
Rootप्रागाह्लिक
FormMasculine, Accusative, Singular
ममmy
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Genitive, Singular
महाभागO fortunate one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍava army (anīkinī)

Educational Q&A

The verse foregrounds kṣatriya-duty and disciplined resolve: Bhīṣma frames warfare as a regulated, day-by-day execution of an assigned obligation, even though the broader situation is morally painful because it involves the destruction of one’s own relatives.

In Udyoga Parva’s war-preparation context, Bhīṣma declares his intention to engage the Pāṇḍava forces systematically each day, indicating readiness to lead and prosecute the coming battle with method and determination.