अहमेकस्तु चारेण वचनान्नारदस्य च । ज्ञातवान् देववाक्येन अम्बायास्तपसा तथा,केवल मैं गुप्तचरके दिये हुए समाचारसे, नारदजीके कथनसे, महादेवजीके वरदान- वाक्यसे तथा अम्बाकी तपस्यासे शिखण्डीके कन्या होनेका वृत्तान्त जान गया था
aham ekas tu cāreṇa vacanān nāradasya ca | jñātavān devavākyena ambāyās tapasā tathā ||
గూఢచారుల సమాచారంతో, నారదుని వాక్యంతో, మహాదేవుని వరదాన-వాక్యంతో, అలాగే అంబా తపస్సుతో—శిఖండీ కన్యగా జన్మించిన వృత్తాంతాన్ని నేను ఒక్కడే తెలుసుకున్నాను.
भीष्म उवाच
Hidden causes—tapas, divine boons, and reliable testimony—can shape decisive outcomes in dharmic conflict. Bhīṣma implies that ethical and strategic decisions in war are not based only on what is publicly visible; they must account for deeper karmic histories and authoritative sources of knowledge.
Bhīṣma explains how he alone learned the true background of Śikhaṇḍī’s birth as a girl: from a spy’s report, from Nārada’s words, from a divine pronouncement (linked with Mahādeva’s boon), and from Ambā’s austerities—connecting Śikhaṇḍī’s role in the coming war to Ambā’s prior vow and ascetic pursuit.