Udyoga-parva Adhyāya 165 — Bhīṣma’s Appraisal and Karṇa’s Rebuttal (भीष्म–कर्ण विवादः)
व्यलीकं पाण्डवेयेन भीमसेनानुजेन ह । दिशो विजयता राजन् श्वेतवाहेन भारत
vyalīkaṃ pāṇḍaveyena bhīmasenānujena ha | diśo vijayatā rājan śvetavāhena bhārata ||
భీష్ముడు పలికెను—రాజా, భారతా! భీమసేనుని అనుజుడు, శ్వేతాశ్వవాహనుడైన పాండవ అర్జునుడు ఒకప్పుడు దిగ్విజయయాత్రలో త్రిగర్తులకు అప్రీతి కలిగించాడు. ఆ పూర్వవైరాన్ని స్మరించుకొని ఆ వీరులు దృఢనిశ్చయంతో యుద్ధభూమిలో ప్రవేశించి మనసుపెట్టి యుద్ధం చేస్తారు.
भीष्म उवाच
Past actions—especially humiliations inflicted during political conquest—create durable enmities that resurface in war; leaders must recognize how earlier choices shape later conflicts and motivations.
Bhīṣma explains to the king that Arjuna, famed for his white steeds, had earlier offended the Trigartas during a conquest tour; that remembered hostility now fuels determined participation in the coming battle.