Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ

Division and Standardization of the Kaurava Host

इष्टो हि वासुदेवस्य पाण्डवैर्मम विग्रह: । भीमसेनार्जुनी चैव दाशार्हस्य मते स्थितौ,*वास्तवमें श्रीकृष्ण यही चाहते हैं कि पाण्डवोंके साथ मेरा युद्ध हो। भीमसेन और अर्जन--से दोनों भाई तो श्रीकृष्णके ही मतमें रहनेवाले हैं

iṣṭo hi vāsudevasya pāṇḍavair mama vigrahaḥ | bhīmasenārjunī caiva dāśārhasya mate sthitau ||

వాసుదేవునికి నిజంగా ఇదే ఇష్టం—పాండవులతో నాకు విరోధం కలగాలి. భీమసేనుడు, అర్జునుడు—ఆ ఇద్దరు సోదరులు దాశార్హుడు (శ్రీకృష్ణుడు) యొక్క అభిప్రాయం, సంకల్పంలో దృఢంగా నిలిచివున్నారు.

इष्टःdesired, agreeable
इष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootइष्ट (√इष्/√यज्-सम्भव कृदन्त; ‘प्रिय/अभिमत’)
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वासुदेवस्यof Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
पाण्डवैःby/with the Pāṇḍavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
विग्रहःconflict, war
विग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootविग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनःBhīmasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दाशार्हस्यof the Dāśārha (Kṛṣṇa)
दाशार्हस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootदाशार्ह
FormMasculine, Genitive, Singular
मतेin the opinion/view
मते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितौstanding/abiding (the two)
स्थितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootस्था (क्त/क्तवत्-सम्भव; ‘स्थित’)
FormMasculine, Nominative, Dual

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
P
Pāṇḍavas
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Arjuna
D
Dāśārha (epithet of Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how decisive counsel and allegiance shape the course of dharma and conflict: Kṛṣṇa’s strategic intention is presented as favoring a confrontation with the Pāṇḍavas, while Bhīma and Arjuna are portrayed as firmly aligned with his guidance—suggesting that moral-political outcomes in the epic often turn on trusted leadership and chosen loyalties.

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and maneuvering, the narrator reports a perception that Kṛṣṇa (Vāsudeva) desires a clash involving the Pāṇḍavas, and that Bhīma and Arjuna stand with Kṛṣṇa’s position—indicating the consolidation of the Pāṇḍava side around Kṛṣṇa’s counsel as war becomes imminent.