Shloka 6

अहं चेत्‌ क्षत्रियो जातो न प्राप्त: क्षत्रसत्क्रियाम्‌ । त्वत्कृते कि नु पापीय: शत्रु: कुर्यान्ममाहितम्‌,यद्यपि मैं क्षत्रियकुलमें उत्पन्न हुआ था तो भी तुम्हारे कारण क्षत्रियोचित संस्कारसे वंचित रह गया। कोई शत्रु भी मेरा इससे बढ़कर कष्टदायक एवं अहितकारक कार्य और क्या कर सकता है?

ahaṁ cet kṣatriyo jāto na prāptaḥ kṣatra-satkriyām | tvat-kṛte ki nu pāpīyaḥ śatruḥ kuryān mamāhitam ||

నేను క్షత్రియుడిగా పుట్టినా, నీ కారణంగా క్షత్రియోచిత సంస్కారాలు, గౌరవస్వీకారం నాకు లభించలేదు. దీనికన్నా ఘోరమైన హాని ఒక శత్రువు కూడా నాకు ఇంకేమి చేయగలడు?

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
Formmasculine, nominative, singular
जातःborn
जातः:
TypeVerb
Rootजन् (जात)
Formक्त, masculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राप्तःobtained / attained
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र + आप् (प्राप्त)
Formक्त, masculine, nominative, singular
क्षत्रसत्क्रियाम्Kshatriya-appropriate rites/discipline (proper training/initiations)
क्षत्रसत्क्रियाम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्र-सत्क्रिया
Formfeminine, accusative, singular
त्वत्कृतेbecause of you / on your account
त्वत्कृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्वत्-कृत
Formneuter, locative, singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
नुindeed / then (interrogative particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
पापीयान्more evil / worse
पापीयान्:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप (पापीयस्)
Formcomparative, masculine, nominative, singular
शत्रुःan enemy
शत्रुः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रु
Formmasculine, nominative, singular
कुर्यात्could do / would do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formvidhi-linga, present (injunctive/optative sense), third, singular, parasmaipada
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, genitive, singular
अहितम्harm / injury
अहितम्:
Karma
TypeNoun
Rootअहित
Formneuter, accusative, singular

कर्ण उवाच

K
Karna
U
unnamed addressee (tvat = 'you')
E
enemy (śatru)

Educational Q&A

The verse highlights how denial of rightful rites and social recognition can be experienced as profound harm—sometimes felt as worse than open hostility—raising ethical questions about responsibility for another’s dignity, identity, and dharmic formation.

Karna, speaking in a charged exchange, complains that despite being born a kṣatriya he was deprived of kṣatriya-appropriate rites and honor due to the person he addresses, and he frames this deprivation as an injury so severe that even an enemy could scarcely surpass it.