Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa

Gaṅgātīra encounter begins

क्षपयिष्यति न: सर्वान्‌ स सुव्यक्त महारणे । विदितं मे हृषीकेश यतो धर्मस्ततो जय:

kṣapayīṣyati naḥ sarvān sa suvyakta mahāraṇe | viditaṁ me hṛṣīkeśa yato dharmas tato jayaḥ ||

సంజయుడు పలికెను—ఆ మహాయుద్ధంలో అతడు మనందరినీ స్పష్టంగా సంహరించును. ఓ హృషీకేశా! నాకు ఇది కూడా తెలిసినదే—ఎక్కడ ధర్మమో అక్కడే జయము.

क्षपयिष्यतिwill destroy / will cause to perish
क्षपयिष्यति:
TypeVerb
Rootक्षप् (क्षपयति)
Formलृट् (Simple Future), 3, singular, parasmaipada
नःus / of us
नः:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, genitive (also used as dative/accusative enclitic in context), plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, accusative, plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
सुव्यक्तO clearly-seeing / O manifest (one)
सुव्यक्त:
TypeAdjective
Rootसुव्यक्त
Formmasculine, vocative, singular
महारणेin the great battle
महारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारण
Formneuter, locative, singular
विदितम्is known
विदितम्:
TypeAdjective
Rootविदित
Formneuter, nominative, singular, क्त (past passive participle) from √विद्
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, dative/genitive (enclitic), singular
हृषीकेशO Hrishikesha (Krishna)
हृषीकेश:
TypeNoun
Rootहृषीकेश
Formmasculine, vocative, singular
यतःwhere / from where; inasmuch as
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयतस्
धर्मःdharma / righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
Formmasculine, nominative, singular
ततःthere / thence; therefore
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततस्
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse asserts a moral principle central to the Mahābhārata: victory ultimately aligns with dharma. Even amid fear of destruction, ethical order is presented as the decisive force behind true success.

Sañjaya voices a grim assessment of the coming conflict—predicting total ruin for his side—while addressing Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) and acknowledging that the side grounded in dharma is destined to prevail.