Kṛṣṇasya Karṇam Prati Sāntvavacana
Kṛṣṇa’s Conciliatory Address to Karṇa
त्वमुक्तः कुरुवृद्धेन मया च विदुरेण च । वासुदेवेन च तथा श्रेयो नैवाभिमन्यसे,कुरुकुलके वृद्ध पुरुष भीष्मजीने, मैंने, विदुरजीने तथा भगवान् श्रीकृष्णने भी तुमसे तुम्हारे कल्याणकी ही बात बतायी है; तथापि तुम उसे मान नहीं रहे हो
tvam uktaḥ kuru-vṛddhena mayā ca vidureṇa ca | vāsudevena ca tathā śreyo naivābhimanyase ||
కురు వంశ వృద్ధుడు భీష్ముడు, నేను, విదురుడు, అలాగే వాసుదేవుడు—మేమందరం నీ క్షేమానికే ఉపదేశించాము; అయినా నీవు శ్రేయస్కరమైన ఆ మార్గాన్ని అంగీకరించడం లేదు.
भीष्म उवाच
True welfare (śreyaḥ) is often known through the counsel of wise, impartial well-wishers; rejecting such guidance out of attachment or pride leads to ethical collapse and the escalation of conflict.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Bhishma reminds the listener (implicitly the Kuru ruler) that multiple respected figures—Kuru elders, Bhishma himself, Vidura, and Krishna—have all urged a beneficial, peace-aligned course, but that counsel is being disregarded.