Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Udyoga Parva, Adhyāya 13: Śacī’s Delay, Deva-Counsel, and Indra’s Purification

पुण्यां चेमामहं दिव्यां प्रवृत्तामुत्तरायणे । देवीं रात्रि नमस्यामि सिध्यतां मे मनोरथ:,“उत्तरायणके दिन जो यह पुण्य एवं दिव्य रात्रि आ रही है, उसकी अधिष्ठात्री देवी रात्रिको मैं नमस्कार करती हूँ, मेरा मनोरथ सफल हो”

puṇyāṃ cemām ahaṃ divyāṃ pravṛttām uttarāyaṇe | devīṃ rātriṃ namasyāmi sidhyatāṃ me manorathaḥ ||

ఉత్తరాయణంలో వచ్చిన ఈ పుణ్యమయమైన దివ్య రాత్రికి అధిష్ఠాత్రి అయిన రాత్రి దేవిని నేను నమస్కరిస్తున్నాను; నా మనోరథం సిద్ధించుగాక।

पुण्याम्holy, meritorious
पुण्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Nominative, Singular
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रवृत्ताम्having begun/occurred, come about
प्रवृत्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त
FormFeminine, Accusative, Singular, past passive participle (क्त) from √वृत् with प्र-
उत्तरायणेin the Uttarāyaṇa (northward course of the sun)
उत्तरायणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्तरायण
FormNeuter, Locative, Singular
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Accusative, Singular
रात्रिम्Night (as a deity)
रात्रिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरात्रि
FormFeminine, Accusative, Singular
नमस्यामिI bow to / I salute
नमस्यामि:
TypeVerb
Root√नमस् (नमस्य)
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, First, Singular
सिध्यताम्may it be accomplished
सिध्यताम्:
TypeVerb
Root√सिध्
FormPresent, Imperative, Ātmanepada, Third, Singular
मेmy / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Genitive, Singular
मनोरथःwish, desire
मनोरथः:
Karta
TypeNoun
Rootमनोरथ
FormMasculine, Nominative, Singular

नहुष उवाच

N
Nahusha
D
Devī Rātri (goddess Night)
U
Uttarāyaṇa

Educational Q&A

The verse highlights reverence for sacred time and the ethical posture of humility: one aligns personal aims with auspicious order (ṛta/dharma) through prayer, acknowledging that success is not merely self-made but sought with devotion and restraint.

Nahūṣa offers a formal salutation to the presiding deity of the Night occurring during Uttarāyaṇa, treating the moment as spiritually potent, and prays that his intended undertaking (manoratha) may reach completion.