Gālava Completes the Horse-Gift: Garuḍa’s Counsel and Viśvāmitra’s Acceptance (गालव-विष्वामित्र-सम्बन्धः)
शते द्वे तु ममाश्वानामीदृशानां द्विजोत्तम | इतरेषां सहस्राणि सुबहूनि चरन्ति मे
śate dve tu mamāśvānām īdṛśānāṃ dvijottama | itareṣāṃ sahasrāṇi subahūni caranti me ||
నారదుడు పలికెను—ఓ ద్విజశ్రేష్ఠా! నీవు కోరుతున్న విధమైన అశ్వాలు నా వద్ద రెండువందలే ఉన్నాయి. ఇతర జాతుల అశ్వాలు అయితే అనేక సహస్రాలు నా అధీనంలో సంచరిస్తున్నాయి.
नारद उवाच
The verse highlights discernment in resources: what is needed is not merely quantity but the right kind. It also reflects truthful accounting and responsible communication in contexts of request and preparation.
Nārada responds to a Brahmin’s request about horses, stating that only two hundred match the specified type, while many thousands of other kinds are available in his possession.