Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)
क्रियतामुपसंहारो गुर्वर्थ द्विजसत्तम | एषा तावन्मम प्रज्ञा यथा वा मन्यसे द्विज,“विप्रवर! इसी तरह आप गुरुदक्षिणाके लिये धनका संग्रह करें, यही मेरी मान्यता है। फिर आप जैसा ठीक समझें, वैसा करें”
kriyatām upasaṃhāro gurvartha dvijasattama | eṣā tāvan mama prajñā yathā vā manyase dvija ||
హే ద్విజశ్రేష్ఠా! గురుదక్షిణార్థం ఇప్పుడు ఈ వ్యవహారానికి ఉపసంహారం చేయబడుగాక. ప్రస్తుతానికి ఇదే నా స్థిరమైన సలహా; అయితే హే బ్రాహ్మణా, నీకు యథోచితం అనిపించినట్లే చేయుము.
नारद उवाच
Fulfill one’s obligation to the teacher (guru-dakṣiṇā) with timely resolve, while also honoring personal discernment—wise counsel guides, but the final ethical responsibility rests with the doer.
Nārada addresses a brāhmaṇa and urges him to conclude the effort of gathering wealth for the guru’s due, offering his own prudent recommendation yet leaving the final decision to the brāhmaṇa’s judgment.