धन-निरुक्ति तथा गालवस्य गुरुदक्षिणा-प्रसङ्गः
Etymology of Wealth and the Gurudakṣiṇā Predicament of Gālava
अभिवाद्य सुपर्णस्तु गालवश्वाभिपूज्य ताम् । तया च स्वागतेनोक्तौ विष्टरे संनिषीदतु:
abhivādya suparṇas tu gālavaś cābhipūjya tām | tayā ca svāgatenoktau viṣṭare saṃniṣīdatu ||
సుపర్ణుడు (గరుడుడు) నమస్కరించి ఆమెను యథావిధిగా గౌరవించాడు; ఆమె కూడా వారిని ఆహ్వానించి సిద్ధంగా ఉన్న ఆసనంపై కూర్చోమని చెప్పింది.
नारद उवाच
The verse highlights dharmic etiquette: offering salutations and honoring others, and responding with welcome and a seat. Mutual respect and hospitality are presented as markers of right conduct.
Suparṇa (Garuḍa), along with Gālava, greets and honors a woman; she reciprocates by welcoming them and inviting them to sit on a prepared seat, establishing a courteous, orderly meeting.