Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)
अत्र विष्णु: सहस्राक्ष: सहस्नरचरणोडव्यय: । सहस्रशिरस: श्रीमानेक: पश्यति मायया
atra viṣṇuḥ sahasrākṣaḥ sahasracaraṇo 'vyayaḥ | sahasraśirāḥ śrīmān ekaḥ paśyati māyayā ||
ఇక్కడ విష్ణువు—సహస్ర నేత్రుడు, సహస్ర పాదుడు, అవ్యయుడు; సహస్ర శిరస్సులతో ప్రకాశించే వాడు, అయినా ఏకుడు. తన మాయాశక్తితో ఈ బహురూప జగత్తును దర్శించి నియంత్రిస్తాడు—బహుత్వం వెనుక ఒకే శాశ్వత ప్రభువు ఉన్నాడని, ఆయన దృష్టి సర్వత్ర వ్యాపించిందని వెల్లడిచేస్తూ.
युपर्ण उवाच
The verse teaches that the supreme Lord (Viṣṇu) is one and imperishable, yet appears with countless forms and faculties; through māyā he manifests multiplicity while remaining a single, all-seeing reality. Ethically, it encourages humility and trust in a higher order that comprehends and sustains all.
Yuparṇa points to Viṣṇu’s cosmic attributes—many eyes, heads, and feet—to emphasize divine omnipresence and omniscience. The statement functions as a theological affirmation within the Udyoga Parva’s tense pre-war setting, grounding events in the oversight of a supreme power.