Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)

अत्र विष्णु: सहस्राक्ष: सहस्नरचरणोडव्यय: । सहस्रशिरस: श्रीमानेक: पश्यति मायया

atra viṣṇuḥ sahasrākṣaḥ sahasracaraṇo 'vyayaḥ | sahasraśirāḥ śrīmān ekaḥ paśyati māyayā ||

ఇక్కడ విష్ణువు—సహస్ర నేత్రుడు, సహస్ర పాదుడు, అవ్యయుడు; సహస్ర శిరస్సులతో ప్రకాశించే వాడు, అయినా ఏకుడు. తన మాయాశక్తితో ఈ బహురూప జగత్తును దర్శించి నియంత్రిస్తాడు—బహుత్వం వెనుక ఒకే శాశ్వత ప్రభువు ఉన్నాడని, ఆయన దృష్టి సర్వత్ర వ్యాపించిందని వెల్లడిచేస్తూ.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
FormAvyaya (indeclinable adverb of place)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, nominative, singular
सहस्राक्षःhaving a thousand eyes
सहस्राक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहस्राक्ष
FormMasculine, nominative, singular
सहस्रचरणःhaving a thousand feet
सहस्रचरणः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहस्रचरण
FormMasculine, nominative, singular
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, nominative, singular
सहस्रशिराःhaving a thousand heads
सहस्रशिराः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहस्रशिरस्
FormMasculine, nominative, singular
श्रीमान्glorious; possessing splendor
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, nominative, singular
एकःone; single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, nominative, singular
पश्यतिsees
पश्यति:
Karta
TypeVerb
Root√पश् (दृश्-अर्थे)
FormPresent tense (लट्), parasmaipada, 3rd person, singular
माययाby (his) māyā; through illusion/power
मायया:
Karana
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, instrumental, singular

युपर्ण उवाच

V
Viṣṇu

Educational Q&A

The verse teaches that the supreme Lord (Viṣṇu) is one and imperishable, yet appears with countless forms and faculties; through māyā he manifests multiplicity while remaining a single, all-seeing reality. Ethically, it encourages humility and trust in a higher order that comprehends and sustains all.

Yuparṇa points to Viṣṇu’s cosmic attributes—many eyes, heads, and feet—to emphasize divine omnipresence and omniscience. The statement functions as a theological affirmation within the Udyoga Parva’s tense pre-war setting, grounding events in the oversight of a supreme power.