Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)

अस्यां दिशि वरिष्ठायामुत्तरायां द्विजर्षभ । नासौम्यो नाविधेयात्मा नाधर्मो वसते जन:,द्विजश्रेष्ठ) इस गौरवशालिनी दिशामें ऐसे लोगोंका वास नहीं है, जो सौम्य स्वभावके न हों, जिन्होंने अपने मनको वशमें न किया हो तथा जो धर्मका पालन न करते हों

asyāṁ diśi variṣṭhāyām uttarāyāṁ dvijarṣabha | nāsaumyo nāvidheyātmā nādharmo vasate janaḥ ||

ఓ ద్విజశ్రేష్ఠా! ఈ అత్యుత్తమమైన, గౌరవప్రతిష్ఠలతో ప్రసిద్ధమైన ఉత్తర దిశలో సౌమ్య స్వభావం లేనివాడు, మనస్సును అదుపులో పెట్టని వాడు, ధర్మంలో నిలువని వాడు—అటువంటి జనుడు నివసించడు.

अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Locative, Singular
दिशिdirection
दिशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Locative, Singular
वरिष्ठायाम्most excellent
वरिष्ठायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ
FormFeminine, Locative, Singular
उत्तरायाम्northern
उत्तरायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormFeminine, Locative, Singular
द्विजर्षभO bull among the twice-born (best of Brahmins)
द्विजर्षभ:
TypeNoun
Rootद्विज-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
असौम्यःone who is not gentle/pleasant
असौम्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-सौम्य
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
अविधेयात्माone whose mind/self is not controllable (undisciplined)
अविधेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-विधेय-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मःunrighteousness/adharma
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअ-धर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
वसतेdwells
वसते:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
जनःpeople/person
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular

युपर्ण उवाच

युपर्ण (Yuparṇa)
D
dvijarṣabha (addressed Brahmin interlocutor)
U
uttarā diś (the northern direction)

Educational Q&A

The verse links true excellence with dharma and inner discipline: a noble realm (symbolized by the northern quarter) is characterized by gentleness, self-mastery, and righteous conduct; harshness, uncontrolled mind, and adharma are portrayed as incompatible with such a place.

Yuparṇa addresses a Brahmin interlocutor and praises the northern direction as a morally elevated region, asserting that people lacking gentleness, self-restraint, and dharmic conduct do not reside there—using ‘direction’ as a way to describe the ethical character of a land and its inhabitants.