Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins
यथैवेश्वरसृष्टो5स्मि यद् भावि या च मे गति: । तथा महर्षे वर्तामि कि प्रलाप: करिष्यति,“महर्षे! मुझे ईश्वरने जैसा बनाया है, जो होनहार और जैसी मेरी अवस्था है, उसीके अनुसार मैं बर्ताव करता हूँ। आपलोगोंका यह प्रलाप क्या करेगा?”
yathaiveśvarasṛṣṭo ’smi yad bhāvi yā ca me gatiḥ | tathā maharṣe vartāmi kiṁ pralāpaḥ kariṣyati ||
అతడు అన్నాడు—“మహర్షీ! ఈశ్వరుడు నన్ను ఎలా సృష్టించాడో, ఏది జరగవలసినదో, నాకు ఏ గతి నియమించబడిందో—అదే ప్రకారం నేను నడుచుకుంటాను. మీ ఈ ప్రలాపం ఏమి చేయగలదు?”
वैशम्पायन उवाच
The speaker emphasizes acceptance of one’s divinely given nature and the inevitability of what is destined, while dismissing unproductive lamentation; ethical action is framed as acting in accordance with one’s appointed course rather than being swayed by mere talk.
In the midst of counsel and persuasion surrounding the impending conflict, a character responds to a sage’s admonition by asserting that he will act according to how the Lord has made him and according to what is fated, implying that further pleading or lament will not change his resolve.