Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins
“विभो! मुझे आपके महान् बलका पता नहीं था। देव! इसीसे मैं अपने बल और पराक्रमको दूसरोंके समान ही नहीं, उनसे बहुत बढ़-चढ़कर मानता था” ।। ततक्षक्रे स भगवान् प्रसाद वै गरुत्मतः । मैवं भूय इति स्नेहात् तदा चैनमुवाच ह,गरुड़के ऐसा कहनेपर भगवानने उनपर कृपादृष्टि की और उस समय स्नेहपूर्वक उनसे कहा--'फिर कभी इस प्रकार घमंड न करना'
vibho! me tava mahān balasya jñānaṃ na āsīt. deva! tasmād ahaṃ sva-bala-parākramaṃ pareṣāṃ samam eva na, api tu tebhyo 'pi bahuśo 'dhikaṃ manyamānaḥ āsam. tataḥ cakre sa bhagavān prasādaṃ vai garutmataḥ. mā evaṃ bhūya iti snehāt tadā cainam uvāca ha—“punar naivaṃ mānaṃ kartum arhasi.”
కణ్వుడు పలికెను— విభో! మీ మహాబల పరిమాణం నాకు తెలియలేదు. దేవా! అందుచేతనే నేను నా బలాన్ని, నా పరాక్రమాన్ని ఇతరుల సమానమేగాక, వారికన్నా అధికమని భావించేవాడిని. గరుడుడు ఇలా చెప్పగానే భగవంతుడు అతనిపై ప్రసన్నదృష్టి ఉంచి, స్నేహపూర్వకంగా పలికెను— “ఇకపై ఇలాంటి అహంకారం చేయకు।”
कण्व उवाच