Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Vāmadeva’s Rājadharma: Norm-Setting, Counsel, and the Prevention of Rāṣṭra-Vināśa (वामदेव-प्रोक्तं राजधर्मम्)

प्रिये नातिभृशं हृष्येदप्रिये न च संज्वरेत्‌ । न तप्येदर्थकृच्छेषु प्रजाहितमनुस्मरन्‌,यदि अपना प्रिय हो जाय तो बहुत प्रसन्न न हो और अप्रिय हो जाय तो अत्यन्त चिन्ता न करे। यदि आर्थिक संकट आ पड़े तो प्रजाके हितका चिन्तन करते हुए तनिक भी संतप्त नहो

priye nātibhṛśaṁ hṛṣyed apriye na ca saṁjvaret | na tapyed arthakṛcchreṣu prajāhitam anusmaran ||

ప్రియమైనది కలిగితే అతిగా ఆనందించకూడదు; అప్రీతికరమైనది కలిగితే తీవ్ర ఆందోళనతో మండిపోకూడదు. ధనకష్టాలు వచ్చినా ప్రజాహితాన్ని స్మరిస్తూ క్షోభపడకూడదు.

प्रियेin/at (something) pleasant
प्रिये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिभृशम्excessively, too much
अतिभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootअतिभृशम्
हृष्येत्should rejoice
हृष्येत्:
TypeVerb
Rootहृष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अप्रियेin/at (something) unpleasant
अप्रिये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्रिय
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
संज्वरेत्should be distressed / should worry
संज्वरेत्:
TypeVerb
Rootसंज्वर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तप्येत्should grieve / should be pained
तप्येत्:
TypeVerb
Rootतप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
अर्थकृच्छेषुin financial difficulties
अर्थकृच्छेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थकृच्छ
FormMasculine, Locative, Plural
प्रजाहितम्the welfare of the subjects
प्रजाहितम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजाहित
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुस्मरन्remembering, keeping in mind
अनुस्मरन्:
Karta
TypeVerb
Rootअनुस्मृ
FormShatru (present active participle), Masculine, Nominative, Singular

वामदेव उवाच

V
Vāmadeva
P
prajā (the people/subjects)

Educational Q&A

Maintain steadiness: do not become overly elated by favorable events or overly distressed by unfavorable ones; especially for a ruler, remember that personal emotions must not override the duty of safeguarding the people’s welfare.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and governance, the sage Vāmadeva advises the listener (in the broader frame, guidance given to a king) on emotional discipline and the primacy of prajā-hita—public good—even amid economic संकट (arthakṛcchra).