Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)
सत्यवाक् शीलसम्पन्नो गम्भीर: सत्रपो मृदु: । पितृपैतामहो यः स्यात् स मन्त्र श्रोतुमहति,जो सत्यवादी, शीलवान, गम्भीर, लज्जाशील, कोमल स्वभाववाला तथा बाप-दादोंके समयसे ही राजाकी सेवा करता आया है, वह भी गुप्त मन्त्रणा सुननेका अधिकारी है
satyavāk śīlasampanno gambhīraḥ satrapo mṛduḥ | pitṛpaitāmaho yaḥ syāt sa mantraṃ śrotum arhati ||
సత్యవాది, శీలసంపన్నుడు, గంభీరుడు, లజ్జాశీలుడు, మృదుస్వభావుడు; అలాగే తండ్రి-తాతల కాలం నుంచే రాజసేవలో ఉన్న వంశపారంపర్య సేవకుడు—అటువంటి వాడూ గోప్యమంత్రణను వినుటకు అర్హుడు.
भीष्म उवाच
Confidential political counsel should be entrusted only to a person of proven virtue—truthful speech, good character, gravity, modesty, and gentleness—whose loyalty is established through long, hereditary service; moral reliability is presented as the foundation of political trust.
In Bhishma’s instruction on dharma and governance in the Shanti Parva, he lists the qualities of a trustworthy attendant/counsellor who may be admitted to secret deliberations, emphasizing ethical character and tested loyalty.