अपन का छा | अफ्-#-र- तग्रयस्शीतितमो<ध्याय: आज 4ा 48: आदिके लक्षण, गुप्त सलाह सुननेके अधिकारी और अनधिकारी तथा गुप्त-मन्त्रणाकी एवं स्थानका निर्देश युधिछिर उवाच सभासद: सहायाश्नर सुहृदश्च विशाम्पते । परिच्छदास्तथामात्या: कीदृशा: स्यु: पितामह,युधिष्ठिरने पूछा--प्रजापालक पितामह! राजाके सभासद्, सहायक, सुहृद, परिच्छद (सेनापति आदि) तथा मन्त्री कैसे होने चाहिये?
yudhiṣṭhira uvāca | sabhāsadaḥ sahāyāś ca suhṛdaś ca viśāṃ pate | paricchadās tathāmātyāḥ kīdṛśāḥ syuḥ pitāmaha ||
యుధిష్ఠిరుడు పలికెను—ప్రజాపాలక పితామహా! రాజుని సభాసదులు, సహాయకులు, సుహృదులు, పరిచ్ఛదులు (సేనాపతులు మొదలైనవారు) మరియు మంత్రులు ఎలాంటి వారై ఉండాలి?
युधिछिर उवाच
The verse frames a rājadharma inquiry: a king’s success and moral governance depend on choosing the right kinds of councillors, aides, friends, officers, and ministers—especially those fit to hear and keep confidential counsel.
In the Śānti Parva dialogue, Yudhiṣṭhira approaches Bhīṣma for instruction and asks what qualities should characterize the king’s assembly-members and ministers, setting up Bhīṣma’s guidance on trustworthy advisers and secret counsel.