Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)

वायसं तु विनिर्भिन्न दृष्टया बाणेन पञ्जरे | पूर्वह्नि ब्राह्मणो वाक्‍्यं क्षेमदर्शिनमब्रवीत्‌

vāyasaṃ tu vinirbhinnaṃ dṛṣṭyā bāṇena pañjare | pūrvāhṇi brāhmaṇo vākyaṃ kṣemadarśinam abravīt |

భీష్ముడు పలికెను—పంజరంలో బంధింపబడిన కాకి, కేవలం చూపుతో లక్ష్యంచేసిన బాణంతో ఛేదింపబడింది. పూర్వాహ్నంలో ఒక బ్రాహ్మణుడు సమస్తుల క్షేమాభయాలను కోరువానిని ఉద్దేశించి మాటలాడెను.

वायसम्crow
वायसम्:
Karma
TypeNoun
Rootवायस
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विनिर्भिन्नम्pierced through, split open
विनिर्भिन्नम्:
TypeAdjective
Rootवि-निर्भिद्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
दृष्ट्याby (his) sight/gaze
दृष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootदृष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
बाणेनwith an arrow
बाणेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Singular
पञ्जरेin the cage
पञ्जरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्जर
FormNeuter, Locative, Singular
पूर्वह्निin the forenoon
पूर्वह्नि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपूर्वाह्न
FormMasculine, Locative, Singular
ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षेमदर्शिनम्one who sees what is good/safe; well-wisher
क्षेमदर्शिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षेमदर्शिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brāhmaṇa
C
crow (vāyasa)
A
arrow (bāṇa)
C
cage (pañjara)
K
kṣemadarśin (a well-wisher/guardian figure)