Shloka 7

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें युधिष्ठिरका खेदपूर्ण उद्‌गार नामक सातवाँ अध्याय पूरा हुआ,कापालीं नृप पापिष्ठां वृत्तिमासाद्य जीवत: । संत्यज्य राज्यमृद्धं ते लोको5यं कि वदिष्यति || ॥!| - ॥ 5 ५ 5 वैश्य तुलाधारके द्वारा मुनि जाजलिका सत्कार ध्ज्यॉ गीताप्रेस, ग॑ नारदजीको भगवान्‌के विश्वरूपका दर्शन ।007: दि (८६-९६ भगवान्‌ हयग्रीव वेदोंको रसातलसे लाकर ब्रह्माजीको लौटा रहे हैं गीताप्रेस, गोरखपुर इन्द्रकी ब्राह्मणवेषमें दैत्यराज प्रह्नलादसे भेंट नरेश्वरर जब आप यह समृद्धिशाली राज्य छोड़कर हाथमें खपड़ा लिये घर-घर भीख माँगनेकी नीचातिनीच वृत्तिका आश्रय लेकर जीवन-निर्वाह करने लगेंगे, तब लोग आपको क्या कहेंगे?

kapālīṁ nṛpa pāpiṣṭhāṁ vṛttim āsādya jīvataḥ | saṁtyajya rājyam ṛddhaṁ te loko 'yaṁ kiṁ vadiṣyati ||

హే నరేశ్వరా! నీవు ఈ సమృద్ధ రాజ్యాన్ని విడిచి, జీవించి ఉండగానే, చేతిలో కపాలపాత్రం పట్టుకొని ఇంటింటా భిక్ష అడిగే అత్యంత నింద్య జీవికను ఆశ్రయిస్తే—ఈ లోకంలోని ప్రజలు నీ గురించి ఏమని చెప్పుకొంటారు?

कापालीम्beggar-like (with a skull-bowl)
कापालीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकापालिन्
FormFeminine, Accusative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
पापिष्ठाम्most base/most sinful
पापिष्ठाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपापिष्ठ
FormFeminine, Accusative, Singular
वृत्तिम्mode of living, livelihood
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving resorted to / having obtained
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
जीवत:of (you) living / while alive
जीवत::
TypeAdjective
Rootजीवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
संत्यज्यhaving abandoned
संत्यज्य:
TypeVerb
Rootसम् + त्यज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋद्धम्prosperous, rich
ऋद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऋद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormSecond, Genitive, Singular
लोकःpeople, the world
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वदिष्यतिwill say
वदिष्यति:
TypeVerb
Rootवद्
FormSimple Future (लृट्), Third, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
N
nṛpa (the king, addressed)
K
kapālin (skull-bearing mendicant figure)
L
loka (the people/world)

Educational Q&A

A ruler’s personal impulse toward renunciation must be weighed against rajadharma: abandoning a flourishing kingdom for an extreme mendicant life is portrayed as ethically suspect because it neglects the king’s responsibility to protect and sustain social order, and it invites justified public censure.

Yudhiṣṭhira voices a lamenting, admonitory question: if the king gives up his prosperous rule and lives by the lowest form of begging as a skull-bowl-bearing ascetic, how will society judge him? The line functions as a moral challenge about the consequences of deserting kingship.