तस्य देहपरित्यागादिष्टा: कामाक्षया मता: । आनन्त्यायोपतिष्ठ न्ति सर्वतो$क्षिशिरोमुखा:,उस गृहस्थको देह-त्यागके पश्चात् उसके अभीष्ट मनोरथ अक्षयरूपसे प्राप्त होते हैं। वे उस पुरुषका संकल्प जानकर इस प्रकार अनन्तकालतकके लिये उसकी सेवामें उपस्थित हो जाते हैं, मानो उनके नेत्र, मस्तक और मुख सभी दिशाओंकी ओर हों
tasya deha-parityāgād iṣṭāḥ kāmākṣayā matāḥ | ānantyāyopatiṣṭhanti sarvato 'kṣi-śiro-mukhāḥ ||
భీష్ముడు పలికెను—ఆ గృహస్థుడు దేహత్యాగం చేసిన తరువాత, అతడు ‘అక్షయ’మని భావించిన అభీష్ట లక్ష్యాలు క్షయము లేకుండా సిద్ధిస్తాయి. అతని సంకల్పాన్ని తెలిసికొని, ఆ కోరుకున్న ఫలితాలు అనంతకాలం అతని సేవలో నిలిచి ఉంటాయి—వాటి కన్నులు, శిరస్సులు, ముఖాలు అన్నీ అన్ని దిశలవైపు తిరిగినట్లుగా।
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that a householder’s righteous intentions and well-formed aims, grounded in dharma, yield undiminishing results beyond death; the ‘desired ends’ are portrayed as faithfully attending the person, emphasizing the lasting efficacy of dharmic resolve and conduct.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues describing the fruits of proper gṛhastha-dharma: when such a person dies, the outcomes of his intended righteous pursuits are said to become inexhaustible and to ‘stand by’ him perpetually, depicted through the vivid image of all-directional faces and eyes.