Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)

फिर वे ही ऋषि मन्त्रोच्चारणपूर्वक वेनकी दाहिनी जड़घाका मन्थन करने लगे। उससे इस पृथ्वीपर एक नाटे कदका मनुष्य उत्पन्न हुआ, जिसकी आकृति बेडौल थी ।। दग्थस्थूणाप्रतीकाशो रक्ताक्ष: कृष्णमूर्थज: । निषीदेत्येवमूचुस्तमृषयो ब्रह्मवादिन:,वह जले हुए खम्भेके समान जान पड़ता था। उसकी आँखें लाल और काले बाल थे। वेदवादी महर्षियोंने उसे देखकर कहा--“निषीद” बैठ जाओ

tata eva ṛṣayo mantroccāraṇapūrvakaṃ venasya dakṣiṇāṃ jaḍghāṃ manthayām āsuḥ | tasmād asyāṃ pṛthivyāṃ hrasvakāyo manuṣyaḥ samutpannaḥ, yasya ākṛtir viṣamā babhūva || dagdhastūṇāpratīkāśo raktākṣaḥ kṛṣṇamūrdhajaḥ | niṣīdety evam ūcustam ṛṣayo brahmavādinaḥ ||

అప్పుడు ఆ ఋషులే మంత్రోచ్చారణ పూర్వకంగా వేనుని కుడి తొడను మథించిరి. దానివలన భూమిపై పొట్టికాయుడై, వికృతాకృతిగల ఒక పురుషుడు జన్మించెను. అతడు కాలిన స్తంభంలా కనిపించెను; అతని కన్నులు ఎర్రగా, జుట్టు నల్లగా ఉండెను. అతనిని చూచి వేదవేత్తలైన ఋషులు—“నిషీద” అని, “కూర్చో” అని పలికిరి.

दग्धburnt
दग्ध:
Karta
TypeAdjective
Rootदग्ध (√दह्)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थूणाप्रतीकाशःresembling a pillar
स्थूणाप्रतीकाशः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थूणा + प्रतीकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
रक्ताक्षःred-eyed
रक्ताक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्त + अक्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णमूर्धजःblack-haired
कृष्णमूर्धजः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण + मूर्धज
FormMasculine, Nominative, Singular
निषीदsit down
निषीद:
Karma
TypeVerb
Root√सद् (नि-)
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Root√वच्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मवादिनःexpounders of the Veda/Brahman
ब्रह्मवादिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मवादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
ṛṣayaḥ (sages)
K
King Vena
T
the earth (pṛthivī)
A
a short, misshapen man (later identified in the tradition as Niṣāda)

Educational Q&A

The passage underscores that a ruler’s adharma can yield distorted social and moral outcomes, while also showing the perceived potency of Vedic ritual action (mantra + rite) to bring forth consequences and new orders of beings.

The sages perform a mantra-sanctioned churning of King Vena’s right thigh, producing a short, misshapen man described as like a burnt pillar; they name/command him with the word “Niṣīda” (“Sit”), marking his identity and role in the unfolding genealogy.