Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti

सत्ये तपसि दाने च यज्ञाधिकरणे तथा । धनुर्वेदे च वेदे च नीत्यां चैवानुरक्षणे,“सत्य, तप, दान और यज्ञके अनुष्ठानमें, वेद, धनुर्वेद तथा नीतिशास्त्रके ज्ञानमें, प्रजाके पालनमें, कोमलतापूर्ण बर्ताव, बाहर-भीतरकी शुद्धि, मन और इन्द्रियोंके संयम तथा सम्पूर्ण प्राणियोंके हितसाधनमें आपके समान मैंने दूसरे किसी महारथीको नहीं सुना है

vaiśampāyana uvāca |

satye tapasi dāne ca yajñādhikaraṇe tathā |

dhanurvede ca vede ca nītyāṃ caivānurakṣaṇe |

వైశంపాయనుడు అన్నాడు—సత్యం, తపస్సు, దానం, యజ్ఞకర్మల యథావిధి నిర్వహణలో, వేదం మరియు ధనుర్వేదంలో ప్రావీణ్యంలో, అలాగే నీతిశాస్త్రం మరియు ప్రజారక్షణలో—ఈ అన్నిటిలో నీతో సమానుడైన మరొక మహారథిని నేను వినలేదు.

सत्येin truth
सत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Locative, Singular
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Locative, Singular
दानेin giving/charity
दाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यज्ञाधिकरणेin the conduct/administration of sacrifice
यज्ञाधिकरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञाधिकरण
FormNeuter, Locative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
धनुर्वेदेin the science of archery (Dhanurveda)
धनुर्वेदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनुर्वेद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदेin the Veda/knowledge
वेदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नीत्याम्in polity/ethics
नीत्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनीति
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुरक्षणेin protection/guardianship
अनुरक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुरक्षण
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

Excellence is measured not only by martial skill but by a complete dharmic profile: truthfulness, disciplined austerity, generosity, correct ritual responsibility, scriptural learning, sound policy, and the protective care of subjects.

Within the Śānti Parva’s instruction on dharma and governance, Vaiśampāyana reports praise that highlights a warrior-ruler’s comprehensive virtues—linking Vedic authority, military competence, and ethical kingship through the duty of protecting the people.