Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti

अभिवाद्य तु गोविन्द: सात्यकिस्ते च पार्थिवा: । व्यासादीनृषिमुख्यांश्व गाज़्ेयमुपतस्थिरे,श्रीकृष्ण, सात्यकि तथा अन्य राजाओंने व्यास आदि महर्षियोंको प्रणाम करके गड़ानन्दन भीष्मको मस्तक झुकाया

abhivādya tu govindaḥ sātyakis te ca pārthivāḥ | vyāsādīn ṛṣimukhyāṁś ca gāṅgeyam upatasthire ||

గోవిందుడు (శ్రీకృష్ణుడు), సాత్యకి మరియు ఆ రాజులందరూ ముందుగా వ్యాసాది మహర్షులకు నమస్కరించి, గంగానందనుడు భీష్ముని సమీపానికి వెళ్లి ఆయన సేవలో నిలిచారు.

अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootअभि√वद्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थे अव्ययीभाव-भावः), कर्तरि
तुindeed/and/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गोविन्दःGovinda (Krishna)
गोविन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
तेthose (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवाःkings
पार्थिवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यासादीन्Vyasa and others
व्यासादीन्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यासादि
FormMasculine, Accusative, Plural
ऋषिमुख्यान्the foremost sages
ऋषिमुख्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिमुख्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गाङ्गेयम्Ganga’s son (Bhishma)
गाङ्गेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाङ्गेय
FormMasculine, Accusative, Singular
उपतस्थिरेthey attended/approached respectfully
उपतस्थिरे:
TypeVerb
Rootउप√स्था
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Govinda (Kṛṣṇa)
S
Sātyaki
P
pārthivāḥ (kings)
V
Vyāsa
ṛṣimukhyāḥ (foremost sages)
G
Gāṅgeya (Bhīṣma)
G
Gaṅgā

Educational Q&A

The verse highlights dharmic conduct after conflict: rulers and heroes must show humility, honor sages and elders, and seek ethical guidance rather than act from pride or triumph.

Kṛṣṇa, Sātyaki, and other kings first pay respects to Vyāsa and the leading sages, then approach Bhīṣma (Gāṅgeya) and stand by him in attendance, preparing to receive counsel in the Śānti Parva setting.