Adhyāya 5 (Śānti-parva): Nārada’s account of Karṇa—Jarāsandha encounter and the causal grounds of Karṇa’s fall
एवं शप्तस्तव भ्राता बहुभिश्नापि वज्चित:ः । न शोच्य: पुरुषव्याप्र युद्धेन निधनं गत:,पुरुषसिंह युधिष्ठिर! इस प्रकार तुम्हारे भाई कर्णको शाप तो मिला ही था, बहुत लोगोंने उसे ठग भी लिया था, तथापि वह युद्धमें मारा गया है, इसलिये शोक करनेके योग्य नहीं है
evaṁ śaptas tava bhrātā bahubhiś cāpi vañcitaḥ | na śocyaḥ puruṣavyāghra yuddhena nidhanaṁ gataḥ puruṣasiṁha yudhiṣṭhira ||
నారదుడు పలికెను—పురుషవ్యాఘ్ర యుధిష్ఠిరా! ఈ విధంగా నీ సోదరుడు శాపగ్రస్తుడూ, అనేకుల చేత మోసపోయినవాడూ; అయినా యుద్ధంలో మరణించాడు—కాబట్టి అతనికై శోకించవలసిన అవసరం లేదు।
नारद उवाच
Nārada urges Yudhiṣṭhira to restrain grief by viewing death in battle within a dharmic frame: even when a person is burdened by curses and human deceit, the end that comes through war is presented as a completed destiny, and excessive lamentation is discouraged.
Nārada addresses Yudhiṣṭhira and speaks about his brother Karṇa, noting that Karṇa had been cursed and also misled by many; yet since he died in the war, Nārada counsels that Yudhiṣṭhira should not treat him as an object of prolonged mourning.