Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
ऋचीक उवाच नोक्तपूर्वनितं भद्रे स्वैरेष्वपि कदाचन । किमुताग्निं समाधाय मन्त्रवच्चरुसाधने,ऋचीक बोले--भट्रे! मैंने कभी हास-परिहासमें भी झूठी बात नहीं कही है; फिर अग्निकी स्थापना करके मन्त्रयुक्त चरु तैयार करते समय मैंने जो संकल्प किया है, वह मिथ्या कैसे हो सकता है?
ఋచీకుడు పలికాడు—భద్రే! నేను ఎప్పుడూ స్వేచ్ఛాచారంలో గానీ, పరిహాసంలో గానీ అసత్యం పలకలేదు. మరి అగ్నిని ప్రతిష్ఠించి మంత్రపూర్వకంగా చరువును సిద్ధం చేస్తూ చేసిన నా సంకల్పం ఎలా మిథ్య అవుతుంది?
ऋचीक उवाच