Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

कृष्णव्रता: कृष्णमनुस्मरन्तो रात्रौ च कृष्णं पुनरुत्थिता ये । ते कृष्णदेहा: प्रविशन्ति कृष्ण- माज्यं यथा मन्त्रहुतं हुताशे

kṛṣṇavratāḥ kṛṣṇam anusmaranto rātrau ca kṛṣṇaṃ punar utthitā ye | te kṛṣṇadehāḥ praviśanti kṛṣṇam ājyaṃ yathā mantrahutaṃ hutāśe ||

భీష్ముడు చెప్పెను—కృష్ణవ్రతాన్ని స్వీకరించినవారు, నిరంతరం కృష్ణుని స్మరించేవారు, రాత్రివేళ కూడా కృష్ణుని తలచి మళ్లీ లేచేవారు—వారు కృష్ణస్వరూపులై కృష్ణునిలో ప్రవేశిస్తారు; మంత్రోచ్ఛారణతో అగ్నిలో ఆహుతి చేసిన నెయ్యి అగ్నిలో లీనమయ్యే విధంగా.

कृष्णव्रताःthose whose vow is (devoted to) Kṛṣṇa
कृष्णव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्णव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुस्मरन्तःremembering (repeatedly)
अनुस्मरन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootअनुस्मृ
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उत्थिताःhaving risen / arisen
उत्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootउत्था
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
कृष्णदेहाःhaving a Kṛṣṇa-like body / of Kṛṣṇa-form
कृष्णदेहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्णदेह
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रविशन्तिenter
प्रविशन्ति:
TypeVerb
Rootप्रविश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
आज्यम्ghee (clarified butter)
आज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootआज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
मन्त्रwith a mantra
मन्त्र:
Karana
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Instrumental (in compound sense), Singular
हुतम्offered (as oblation)
हुतम्:
TypeVerb
Rootहु
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
हुताशेin the fire (Agni)
हुताशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहुताश
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛṣṇa
A
Agni (hutāśa, sacrificial fire)
Ā
ājya (ghee oblation)
M
mantra

Educational Q&A

Single-pointed devotion expressed as disciplined remembrance (vrata + anusmaraṇa) transforms the devotee’s nature; such a person ‘enters’ Kṛṣṇa—i.e., attains intimate union or final refuge in the divine—like a properly consecrated oblation reaching the fire.

In Bhīṣma’s instruction in the Śānti Parva, he praises Kṛṣṇa-centered observance: devotees who continually remember Kṛṣṇa, even rising at night for renewed recollection, are described as becoming Kṛṣṇa-formed and merging into him, illustrated through the sacrificial image of ghee offered with mantra entering Agni.