Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

यदयं परमो धर्मो यन्मां पृच्छसि भारत । आसीदू धीरो हानाकाडक्षी धर्मार्थकरणे नूप

yad ayaṃ paramo dharmo yan māṃ pṛcchasi bhārata | āsīd dhīro hānākāḍakṣī dharmārthakaraṇe nūpa

భీష్ముడు పలికెను—ఓ భారతా! నీవు నన్ను అడుగుతున్న ఆ పరమధర్మ విషయమున, ఒకప్పుడు ధీరుడూ దూరదృష్టిగల రాజొకడు ఉండెను; అతడు ధర్మార్థసాధనలో నిత్యము నిమగ్నుడై యుండెను.

yatwhich/that (thing)
yat:
Karma
TypePronoun
Rootyad
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ayamthis
ayam:
Karta
TypePronoun
Rootidam
FormMasculine, Nominative, Singular
paramaḥsupreme
paramaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootparama
FormMasculine, Nominative, Singular
dharmaḥdharma, duty
dharmaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootdharma
FormMasculine, Nominative, Singular
yatwhich/that (thing)
yat:
Karma
TypePronoun
Rootyad
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
māmme
mām:
Karma
TypePronoun
Rootasmad
Form—, Accusative, Singular
pṛcchasiyou ask
pṛcchasi:
Karta
TypeVerb
Rootprach
FormPresent (Lat), 2, Singular, Parasmaipada
bhārataO Bhārata
bhārata:
Adhikarana
TypeNoun (vocative, patronymic)
Rootbhārata
FormMasculine, Vocative, Singular
āsītwas
āsīt:
Karta
TypeVerb
Rootas
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
dhīraḥa steadfast/wise (man)
dhīraḥ:
Karta
TypeAdjective (used substantively)
Rootdhīra
FormMasculine, Nominative, Singular
hānaabandonment, loss
hāna:
Karma
TypeNoun
Roothāna
FormFeminine, —, —
ākāḍakṣī(unclear/possibly corrupt reading)
ākāḍakṣī:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootākāḍakṣī
FormFeminine, Nominative, Singular
dharma-artha-karaṇein the undertaking of dharma and artha
dharma-artha-karaṇe:
Adhikarana
TypeNoun (compound)
Rootdharma-artha-karaṇa
FormNeuter, Locative, Singular
nūpa(unclear/possibly corrupt reading; maybe a vocative)
nūpa:
Adhikarana
TypeNoun
Rootnūpa
FormMasculine, Nominative/Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

Bhīṣma frames the discussion as an inquiry into “parama dharma” (the highest ethical duty) and signals that the answer will be illustrated through the example of an ideal ruler who actively practiced dharma together with artha—showing that moral duty and public welfare must be integrated in governance.

In Śānti Parva, Yudhiṣṭhira (addressed as Bhārata) asks Bhīṣma about the highest dharma. Bhīṣma begins his reply by introducing a past exemplar—an unwavering king—setting up a didactic story or precedent to explain the principle.