Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

ऋषयस्तु व्रतपरा: समागम्य पुरा विभुम्‌ । धर्म पप्रच्छुरासीनमादिकाले प्रजापतिम्‌

ṛṣayas tu vrataparāḥ samāgamya purā vibhum | dharmaṃ papracchur āsīnam ādikāle prajāpatiṃ ||

వ్యాసుడు చెప్పెను—పూర్వకాలంలో వ్రతనిష్ఠులైన ఋషులు సమవేతులై విభువుని సమీపించారు. సృష్టి ఆదికాలంలో ఆసీనుడైన ప్రజాపతిని వారు ధర్మమును గురించి ప్రశ్నించారు—లోకాన్ని ధారించే ఆ మూల నియమాన్ని తెలుసుకొనుటకై.

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
व्रतपराःdevoted to vows/observances
व्रतपराः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्रतपर
FormMasculine, Nominative, Plural
समागम्यhaving approached/met
समागम्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पुराformerly/once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
विभुम्the mighty one/lord
विभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मम्dharma (righteousness/duty)
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
पप्रच्छुःasked/inquired
पप्रच्छुः:
TypeVerb
Rootप्र-प्रच्छ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeAdjective
Rootआस्
FormKta (past passive participle used adjectivally), Masculine, Accusative, Singular
आदिकालेin the primordial time/beginning
आदिकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिकाल
FormMasculine, Locative, Singular
प्रजापतिम्Prajāpati (lord of creatures)
प्रजापतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
ṛṣayaḥ (sages)
V
Vibhu (the Supreme Lord)
P
Prajāpati

Educational Q&A

Dharma is presented as a primordial, world-sustaining principle worth seeking from the highest authority; disciplined seekers (ṛṣis) approach the source of creation to understand right conduct and order.

Vyāsa frames an ancient scene: vow-observant sages gather and approach Prajāpati (the progenitor), seated at the dawn of time, and ask him to explain dharma.