Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

शेषान्नभोक्ता वचनानुकूलो हितार्जवोत्कृष्टकृताकृतज्ञ: | अवैरकृद्‌ भूतहिते नियुक्तो गड़ाह्दाम्भोडभिजनोपपन्न:,यज्ञशेष अन्नका वह भोजन करता है, अनुकूल वचन बोलता है, हित और सरलभावसे रहता है। उत्कृष्ट कर्तव्य और अकर्तव्यको जानता है, किसीसे भी वैर नहीं करता है। समस्त प्राणियोंके हितमें लगा रहता है तथा वह गंगाजीके समान पवित्र एवं निर्मल कुलमें उत्पन्न हुआ है

śeṣānna-bhoktā vacanānukūlo hitārjavotkṛṣṭa-kṛtākṛta-jñaḥ | avaira-kṛd bhūta-hite niyukto gaṅgā-dāmbho(d)bhijano-upapannaḥ ||

బ్రాహ్మణుడు పలికెను— అతడు యజ్ఞశేషాన్నమే భుజిస్తాడు; అనుకూలమైన మాటలే పలుకుతాడు; హితకరమైనదానిలోనూ సరళతలోనూ నిలిచి ఉంటాడు. చేయవలసినది, చేయకూడనిది—ఇవన్నీ అతడికి స్పష్టంగా తెలుసు. అతడు ఎవరికీ వైరం చేయడు; సమస్త ప్రాణుల హితంలో నిమగ్నుడై ఉంటాడు; గంగాజలంలా పవిత్రమైన, నిర్మలమైన వంశంలో జన్మించినవాడు.

शेषान्नभोक्ताeater of the leftover food (from sacrifice)
शेषान्नभोक्ता:
Karta
TypeNoun
Rootशेष-अन्न-भोक्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
वचनानुकूलःspeaking agreeable words
वचनानुकूलः:
Karta
TypeAdjective
Rootवचन-अनुकूल
FormMasculine, Nominative, Singular
हितार्जवोत्कृष्टकृताकृतज्ञःknowing what is to be done and not done, (being) beneficial, straightforward, and excellent
हितार्जवोत्कृष्टकृताकृतज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootहित-अर्जव-उत्कृष्ट-कृत-अकृत-ज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
अवैरकृत्one who does not create enmity
अवैरकृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-वैर-कृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतहितेin the welfare of beings
भूतहिते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत-हित
FormNeuter, Locative, Singular
नियुक्तःengaged/appointed
नियुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-युज् (नियुक्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
गङ्गाह्रदाम्भोदभिजनोपपन्नःendowed with a lineage like the Ganga-lake-cloud (i.e., pure and lofty-born)
गङ्गाह्रदाम्भोदभिजनोपपन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootगङ्गा-ह्रद-अम्भोद-अभि-जन-उपपन्न
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a brāhmaṇa speaker)
गङ्गा (Gaṅgā river)

Educational Q&A

The verse outlines an ethical ideal: a person who lives simply (even on sacrificial remnants), speaks harmoniously, is honest and beneficial, discerns duty from non-duty, harbors no enmity, and dedicates himself to the welfare of all beings—embodying purity and nobility of conduct.

A brāhmaṇa speaker is describing the qualities of a virtuous person (an exemplar of dharmic character), emphasizing conduct, speech, discernment, and universal benevolence, and reinforcing these virtues by associating the person’s origin with the purity symbolized by the Gaṅgā.