Shloka 19

यद्‌ वै सूते धातुराद्य॑ विधान तद्‌ वै विप्रा: प्रवदन्ते5निरुद्धम्‌ । यद्‌ वै लोके वैदिकं कर्म साधु आशीरयुक्त तद्धि तस्यैव भाव्यम्‌,वही मुझ विधाताके आदि विधानको उत्पन्न करता है। विद्वान ब्राह्मण उसीको अनिरुद्ध कहते हैं। लोकमें सकाम भावसे जो वैदिक सत्कर्म किये जाते हैं, वे उस अनिरुद्धात्मा पुरुषकी प्रसन्नताके लिये ही होते हैं--ऐसा चिन्तन करना चाहिये

yad vai sūte dhātur ādyam vidhānaṁ tad vai viprāḥ pravadanty aniruddham | yad vai loke vaidikaṁ karma sādhu āśīr-yuktaṁ tad dhi tasyaiva bhāvyam ||

సృష్టికర్త యొక్క ఆద్య విధానాన్ని ఉద్భవింపజేసేవాడిని పండిత బ్రాహ్మణులు ‘అనిరుద్ధ’ అని పిలుస్తారు. లోకంలో ఫలాశతో, ఆశీర్వాదాలతో కూడి చేయబడే వైదిక సత్కర్మములన్నీ—ఆ అనిరుద్ధ అంతరాత్మ పురుషుని ప్రసన్నతకే అని భావించవలెను.

यत्that which
यत्:
Karma
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सूतेbrings forth, produces
सूते:
TypeVerb
Rootसू (धातु)
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
धातुःthe creator/ordainer; the sustaining principle
धातुः:
Karta
TypeNoun
Rootधातु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
आद्यंprimeval, first
आद्यं:
Karma
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
विधानम्ordinance, arrangement, rule
विधानम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
विप्राःBrahmins, sages
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रवदन्तेdeclare, speak of
प्रवदन्ते:
TypeVerb
Rootप्र + वद् (धातु)
FormPresent, 3rd, Plural, Atmanepada
अनिरुद्धम्unobstructed; (as a name) Aniruddha
अनिरुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्that which
यत्:
Karma
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
वैदिकम्Vedic
वैदिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मact, ritual action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
साधुwell, properly; good
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रयोग)
आशीःblessing, benediction
आशीः:
TypeNoun
Rootआशीस् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
युक्तम्joined with, endowed with
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तस्यof him/that
तस्य:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवonly, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भाव्यम्to be (so), destined/ought to be
भाव्यम्:
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भाव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular

पितामह उवाच

पितामह (Bhīṣma)
धातृ/विधाता (the Creator/Ordainer)
अनिरुद्ध (Aniruddha)

Educational Q&A

All Vedic and righteous actions—even when performed with desire for results and accompanied by blessings—should be contemplated as ultimately directed toward pleasing the ‘Aniruddha’, the unobstructed inner divine principle identified with the primal cosmic ordinance.

In Bhishma’s instruction during the Śānti Parva, he explains a theological interpretation of ritual and cosmic order: the Creator’s primordial dispensation is named ‘Aniruddha’ by the learned, and worldly Vedic rites are to be understood as oriented toward that supreme inner reality.