Shloka 48

शिष्टाचारश्व शिष्ट श्न धर्मो धर्मभूतां वर । सेवितव्यो नरव्याघ्र प्रेत्येह च सुखेप्सुना,धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ पुरुषसिंह! जो इहलोक और परलोकमें सुख चाहता हो उसे श्रेष्ठ पुरुषोंके आचार तथा उनके उपदेश किये हुए धर्मका सदा ही सेवन करना चाहिये

śiṣṭācāraś ca śiṣṭokto dharmo dharmabhṛtāṃ vara | sevitavyo naravyāghra pretyeha ca sukhepsunā ||

ధర్మాన్ని ధారించే వారిలో శ్రేష్ఠుడా, నరవ్యాఘ్రా! ఇహలోకములోను పరలోకములోను సుఖం కోరువాడు సదా శిష్టుల ఆచారాన్ని అనుసరించి, వారు ఉపదేశించిన ధర్మాన్ని ఆచరించాలి.

शिष्टाचारःthe conduct of the learned/virtuous
शिष्टाचारः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्टाचार
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शिष्टःa learned/virtuous person
शिष्टः:
TypeNoun
Rootशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मःdharma; righteous duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मभूतानाम्of those who are righteous (dharma-natured)
धर्मभूतानाम्:
TypeAdjective
Rootधर्मभूत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वरO best (one)
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
सेवितव्यःshould be practiced/served
सेवितव्यः:
TypeVerb
Rootसेव्
FormMasculine, Nominative, Singular, तव्यत् (gerundive/obligative)
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रेत्यhaving departed (after death); hereafter
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ
Formabsolutive (क्त्वा-प्रत्ययान्त, irregular form)
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुखेप्सुनाby/for one desiring happiness
सुखेप्सुना:
Karana
TypeNoun
Rootसुखेप्सु
FormMasculine, Instrumental, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
N
naravyāghra (addressed hero, unspecified by name in this verse)
Ś
śiṣṭāḥ (the virtuous/learned elders as a class)

Educational Q&A

Happiness and well-being—both in this life and after death—depend on aligning one’s life with dharma, specifically as embodied in the exemplary conduct (śiṣṭācāra) and teachings (śiṣṭokta) of the virtuous.

In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa delivers moral instruction to a heroic listener, emphasizing that ethical guidance should be taken from the lived example and counsel of righteous elders rather than from mere personal preference.