Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

श्वेतं चन्द्रविशुद्धाभमनिरुद्धतनौ स्थितम्‌ | भूयो5प्यमितविक्रान्तं निद्रायोगमुपागतम्‌

śvetaṃ candraviśuddhābham aniruddhatanau sthitam | bhūyo 'py amitavikrāntaṃ nidrāyogam upāgatam

వైశంపాయనుడు చెప్పెను—ఆయన అక్కడ శ్వేతవర్ణంతో, చంద్రునివలె విశుద్ధంగా ప్రకాశిస్తూ, అనిరుద్ధ-తనువులో నిలిచి ఉన్నాడు. మరల ఆ అపార పరాక్రమశాలి ప్రభువు యోగనిద్రా స్థితిలో ప్రవేశించాడు.

श्वेतम्white
श्वेतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्वेत
FormNeuter, Accusative, Singular
चन्द्रविशुद्धाभम्having a moon-pure radiance
चन्द्रविशुद्धाभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचन्द्र-विशुद्ध-आभ
FormNeuter, Accusative, Singular
अनिरुद्धतनौin the body of Aniruddha
अनिरुद्धतनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध-तनु
FormFeminine, Locative, Singular
स्थितम्standing/remaining
स्थितम्:
Karma
TypeVerb
Rootस्था
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अमितविक्रान्तम्of immeasurable prowess
अमितविक्रान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित-विक्रान्त
FormNeuter, Accusative, Singular
निद्रायोगम्the yoga of sleep (sleep-trance)
निद्रायोगम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा-योग
FormMasculine, Accusative, Singular
उपागतम्having entered/attained
उपागतम्:
Karma
TypeVerb
Rootउप-गम्
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past active participle usage)

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Aniruddha
T
the Moon (candra)

Educational Q&A

The verse highlights yogic mastery and divine self-control: the powerful being can deliberately assume a specific divine form (Aniruddha) and enter a regulated, yogic sleep (nidrāyoga), suggesting sovereignty over body and consciousness rather than ordinary, involuntary sleep.

Vaiśaṃpāyana describes a radiant figure—white and moon-pure—standing in the manifestation called Aniruddha, and then, again, entering a yogic sleep-like absorption, indicating a repeated withdrawal into controlled inner stillness.