Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

जग्राह वेदानखिलान्‌ रसातल गतान्‌ हरि: । प्रादाच्च ब्रह्मणे भूयस्ततः स्वां प्रकृतिं गत:,राजन! इसी बीचमें हयग्रीव रूपधारी भगवान्‌ श्रीहरिने रसातलमें पड़े हुए उन सम्पूर्ण वेदोंको ले लिया तथा ब्रह्माजीको पुनः वापस दे दिया और फिर वे अपने आदि रूपमें आ गये

Vaiśaṃpāyana uvāca | jagrāha vedān akhilān rasātala-gatān hariḥ | prādāc ca brahmaṇe bhūyas tataḥ svāṃ prakṛtiṃ gataḥ |

హరి రసాతలానికి వెళ్లిన సమస్త వేదాలను స్వీకరించి, మళ్లీ బ్రహ్మకు ఇచ్చాడు; ఆపై తన స్వప్రకృతియైన ఆదిస్థితికి చేరాడు।

जग्राहtook, seized
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, singular, Parasmaipada
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
Formmasculine, accusative, plural
अखिलान्all, entire
अखिलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअखिल
Formmasculine, accusative, plural
रसातलfrom Rasātala (netherworld)
रसातल:
Apadana
TypeNoun
Rootरसातल
Formneuter, ablative, singular
गतान्gone (fallen) [there]
गतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootगत
Formmasculine, accusative, plural, क्त (past passive participle)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
Formmasculine, nominative, singular
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootदा
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मणेto Brahmā
ब्रह्मणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formmasculine, dative, singular
भूयःagain
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
स्वाम्his own
स्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
Formfeminine, accusative, singular
प्रकृतिम्original nature/form
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formfeminine, accusative, singular
गतःhaving gone, returned
गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootगत
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
H
Hari (Viṣṇu)
V
Vedas
R
Rasātala
B
Brahmā

Educational Q&A

Sacred knowledge (the Vedas) is foundational to dharma and cosmic stability; when it is lost or obscured, divine power restores it. The verse highlights responsibility toward preserving learning and the assurance that order is ultimately re-established.

Hari retrieves the complete Vedas from Rasātala, returns them to Brahmā (the cosmic creator and custodian of Vedic transmission), and then withdraws back into his original form/state after completing the task.