अत-४-णका+ त्रयस्त्रिशर्दाधिकत्रिशततमो< ध्याय: शुकदेवजीकी परमपद-प्राप्ति तथा पुत्र-शोकसे व्याकुल व्यासजीको महादेवजीका आश्वासन देना भीष्म उवाच इत्येवमुक्त्वा वचन ब्रह्मूर्षि: सुमहातपा: । प्रातिष्ठत शुकः सिद्धि हित्वा दोषांश्नतुर्विधान्,भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठि!र[ यह वचन कहकर महातपस्वी शुकदेवजी सिद्धि पानेके उद्देश्यस्से आगे बढ़ गये। बुद्धिमान् शुकने चार प्रकारके दोषोंका, आठ प्रकारके तमोगुणका तथा पाँच प्रकारके रजोगुणका परित्याग करके सत्त्वगुणको भी त्याग दिया-; यह एक अद्भुत-सी बात हुई
bhīṣma uvāca | ityevam uktvā vacanaṁ brahmarṣiḥ sumahātapāḥ | prātiṣṭhata śukaḥ siddhiṁ hitvā doṣāṁś caturvidhān |
భీష్ముడు పలికెను—యుధిష్ఠిరా! ఈ విధంగా వచనం చెప్పి మహాతపస్వి బ్రహ్మర్షి (వ్యాసుడు) విరమించాడు. ఆపై శుకుడు పరమసిద్ధిని పొందుటకై ముందుకు సాగి, నాలుగు విధాల దోషాలను త్యజించాడు.
भीष्म उवाच
Spiritual perfection (siddhi/moksha) is approached through renunciation of inner defects (doṣa) and progressive detachment from limiting qualities; the emphasis is on purification and transcendence rather than worldly accomplishment.
After the sage’s statement concludes, Shuka (Śukadeva) departs, moving forward with the explicit aim of attaining siddhi, described as abandoning a set of four defects—signaling his readiness for the culminating stage of liberation.