Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

गां चैव समनुज्ञाय राजानमनुमान्य च । पर्यपृच्छन्महातेजा राज्ञ: कुशलमव्ययम्‌,द्विजश्रेष्ठ शुकदेवजीने राजा जनककी ओरसे प्राप्त हुई वह मन्त्रयुक्त सविधि पूजा स्वीकार की। पूजा ग्रहण करनेके पश्चात्‌ गोदान स्वीकार करके राजाको आदर देते हुए महातेजस्वी शुकने उनका सदा बना रहनेवाला कुशल-समाचार पूछा

gāṁ caiva samanujñāya rājānam anumānya ca | paryapṛcchan mahātejā rājñaḥ kuśalam avyayam ||

భీష్ముడు పలికెను—గోదాన విషయమున విధివిధానముగా అనుమతి పొందియు, రాజునకు యథోచిత గౌరవము చూపియు, మహాతేజస్వి ఋషి ధర్మమునకును రాజమర్యాదకును తగినట్లు రాజుని చిరస్థాయి క్షేమవార్తను విచారించెను।

गाम्a cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समनुज्ञायhaving granted permission / having assented
समनुज्ञाय:
TypeVerb
Rootसम्-अनु-ज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुमान्यhaving honored / having shown respect to
अनुमान्य:
TypeVerb
Rootअनु-मान्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्यपृच्छत्asked/inquired
पर्यपृच्छत्:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
Formलङ् (Imperfect), Past, Third, Singular, Parasmaipada
महातेजाःthe great-splendored one
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कुशलम्welfare/well-being
कुशलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुशल
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्ययम्unfailing/undiminishing
अव्ययम्:
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the king (rājā)
C
cow (gāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic social conduct: after receiving a gift (especially a sacred gift like a cow), one should respond with respect and proper leave-taking, and then inquire about the other’s lasting welfare—showing gratitude, humility, and concern for well-being.

A radiant sage, after accepting the cow-gift and honoring the king, formally concludes the exchange and asks the king about his enduring welfare, reflecting the courteous norms of sage–king interactions.