अध्याय ३२३ — श्वेतद्वीपगमनम्, यज्ञभाग-विवादः, एकान्तिभक्त्या नारायणदर्शन-नियमः (Śvetadvīpa Journey; Dispute over Sacrificial Share; Rule of Nārāyaṇa-vision through Single-minded Devotion)
मार्कण्डेयो हि भगवानेतदाख्यातवान् मम । स देवचरितानीह कथयामास मे सदा
mārkaṇḍeyo hi bhagavān etad ākhyātavān mama | sa devacaritānīha kathayāmāsa me sadā ||
భీష్ముడు పలికెను—ఈ వృత్తాంతాన్ని నాకు స్వయంగా భగవాన్ మార్కండేయుడు వివరించాడు; ఇక్కడ ఆయన నాకు ఎల్లప్పుడూ దేవతల చరిత్రలను, పవిత్ర కథనాలను చెప్పుచుండెను।
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the authority of dharmic knowledge transmitted through revered sages: sacred understanding is preserved and validated by trustworthy narrators (ṛṣis) who hand down divine and ethical exemplars through continuous teaching.
Bhīṣma identifies his source for the account: the sage Mārkaṇḍeya. He notes that Mārkaṇḍeya repeatedly narrated to him stories of the gods, establishing the background and credibility for the discourse that follows.