देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
ध्वानो भीषणकाया अयोमुखानि वयांसि बलगृध्रकुलपक्षिणां च संघा: । नरकदने रुधिरपा गुरुवचन- नुदमुपरतं विशसन्ति
dhvāno bhīṣaṇakāyā ayomukhāni vayāṁsi balagṛdhrakulapakṣiṇāṁ ca saṅghāḥ | narakadane rudhirapā guruvacana-nudam uparataṁ viśasanti ||
వ్యాసుడు పలికెను—గురువులూ పెద్దలూ చెప్పిన ఆజ్ఞలను అతిక్రమించువారు మరణానంతరం నరకమున పట్టుబడుదురు. అక్కడ భయంకరమైన మహాకాయ కుక్కలు, ఇనుప ముక్కులతో పక్షులు, కాకులు-గద్దలు మొదలైన క్రూర పక్షుల గుంపులు, రక్తం పీల్చు పురుగులు వారి యాతనాదేహముపై దాడి చేసి చింపి, ముక్కులతో పొడిచి, కొరికికొరికి కోయుదురు.
व्यास उवाच
Disregarding the rightful instruction and authority of gurus and elders is a serious adharma; the text warns that such conduct bears painful karmic consequences after death, depicted through hellish punishments.
Vyāsa describes the post-mortem fate of those who violate elders’ commands: in hell, fearsome dogs, iron-beaked birds, predatory flocks, and blood-drinking worms attack and mutilate the sinner’s torment-body.