Shloka 171

न पाणिथ्यां न बाहुभ्यां पादोरुभ्यां न चानघ । न गात्रावयवैरन्यै: स्पृशामि त्वां नराधिप,निष्पाप नरेश! न तो हाथोंसे, न भुजाओंसे, न पैरोंसे, न जाँघोंसे और न शरीरके दूसरे ही अवयवोंसे मैं आपका स्पर्श कर रही हूँ

na pāṇibhyāṁ na bāhubhyāṁ pādorubhyāṁ na cānagha | na gātrāvayavair anyaiḥ spṛśāmi tvāṁ narādhipa || niṣpāpa nareśa ||

నిష్పాప నరాధిపా! నేను చేతులతో కాదు, భుజాలతో కాదు, పాదాలతో గాని తొడలతో గాని కాదు; శరీరంలోని ఇతర అవయవాలతో కూడా నిన్ను స్పర్శించను.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
pāṇibhyāmwith (my) hands
pāṇibhyām:
Karana
TypeNoun
Rootpāṇi
FormMasculine, Instrumental, Dual
nanor
na:
TypeIndeclinable
Rootna
bāhubhyāmwith (my) arms
bāhubhyām:
Karana
TypeNoun
Rootbāhu
FormMasculine, Instrumental, Dual
pādorubhyāmwith (my) feet and thighs
pādorubhyām:
Karana
TypeNoun
Rootpāda-ūru
FormMasculine, Instrumental, Dual
nanor
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
anaghaO sinless one
anagha:
TypeNoun
Rootanagha
FormMasculine, Vocative, Singular
nanor
na:
TypeIndeclinable
Rootna
gātra-avayavaiḥwith the limbs (parts) of the body
gātra-avayavaiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootgātra-avayava
FormMasculine, Instrumental, Plural
anyaiḥwith other (ones)
anyaiḥ:
Karana
TypeAdjective
Rootanya
FormMasculine, Instrumental, Plural
spṛśāmi(I) touch
spṛśāmi:
TypeVerb
Rootspṛś
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
tvāmyou
tvām:
Karma
TypePronoun
Roottvad
FormMasculine, Accusative, Singular
nara-adhipaO lord of men (king)
nara-adhipa:
TypeNoun
Rootnara-adhipa
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्य उवाच

B
Bhīṣma
N
narādhipa (the king addressed)
N
nareśa (the king addressed)

Educational Q&A

The verse emphasizes bodily restraint and ethical propriety: even physical contact can be governed by dharma, and a speaker may explicitly affirm non-contact to maintain purity, respect, or a vow-bound boundary in a royal-ethical context.

Bhīṣma addresses a king with honorifics (“blameless,” “sinless”) and declares that he is not touching him with any part of his body—hands, arms, feet, thighs, or any other limbs—marking a deliberate stance of non-contact within the ongoing instruction and moral discourse of the Śānti Parva.