नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
गोकोटिं स्पर्शयामास हिरण्यं तु तथैव च । रत्नाज्जलिमथीैकं च ब्राह्मणेभ्यो ददौ तदा
bhīṣma uvāca | gokoṭiṁ sparśayāmāsa hiraṇyaṁ tu tathaiva ca | ratnāñjalim athaikaṁ ca brāhmaṇebhyo dadau tadā ||
భీష్ముడు పలికెను—అప్పుడు ఆయన దానవిధి ప్రకారం ఒక కోటి ఆవులను స్పర్శింపజేసి దానం చేయించాడు; అలాగే స్వర్ణమును కూడా ఇచ్చెను, మరియు ఆ సమయంలో బ్రాహ్మణులకు ఒక్కొక్కరికి ఒక అంజలి రత్నములను ప్రసాదించాడు।
भीष्म उवाच
Wealth gains ethical value when it is used in dharmic ways—through respectful, properly performed giving (dāna) to worthy recipients, especially those devoted to learning and spiritual discipline.
A king (as explained in the surrounding prose tradition, often identified with Janaka) honours the learned by distributing vast gifts: a crore of cows through the formal ‘touch’ that completes the donation, along with gold and a measured handful-offering of jewels to Brahmins.