Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

राजेन्द्र! नरेश्वर! उन्होंने सम्पूर्ण सांख्य

paśyanti yogāḥ sāṅkhyāś ca svaśāstra-kṛta-lakṣaṇāḥ | iṣṭāniṣṭa-vimuktaṃ hi tasthau brahma parātparam, yudhiṣṭhira ||

భీష్ముడు పలికెను: యుధిష్ఠిరా, సాంఖ్యయోగవిద్వాంసులు తమ తమ శాస్త్రాలలో చెప్పబడిన లక్షణముల ప్రకారము ఇట్లే దర్శించుదురు—ఆ పరాత్పర బ్రహ్మము ఇష్టానిష్ట ద్వంద్వములనుండి సంపూర్ణముగా విముక్తమై, అచలభావముతో స్థితమై, పరమోన్నతమునకును అతీతమై యున్నది.

पश्यन्तिthey see/realize
पश्यन्ति:
Kriya
TypeVerb
Rootपश् (दृश्-अर्थे)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
योगाःyogins / followers of yoga
योगाः:
Karta
TypeNoun
Rootयोग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सांख्याःSankhya-knowers / followers of Sankhya
सांख्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसांख्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वशास्त्रकृतलक्षणाःhaving characteristics defined by their own treatises
स्वशास्त्रकृतलक्षणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्व-शास्त्र-कृत-लक्षण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
इष्टानिष्टविमुक्तम्free from the desirable and the undesirable
इष्टानिष्टविमुक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष्ट-अनिष्ट-विमुक्त
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तस्थौstood / remained established
तस्थौ:
Kriya
TypeVerb
Rootस्था
Formलिट् (परिपूर्ण भूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परात्परम्higher than the highest / transcendent beyond the beyond
परात्परम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपरात्-पर
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
Sambodhana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
B
Brahman
S
Sāṅkhya
Y
Yoga
Ś
Śāstra

Educational Q&A

The verse teaches that the highest reality (Brahman) is beyond the opposites of liking and disliking (iṣṭa/aniṣṭa). True insight—whether framed through Sāṅkhya’s discrimination or Yoga’s discipline—recognizes Brahman as unwavering, unaffected by preference, aversion, or worldly valuation.

In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma continues advising King Yudhiṣṭhira on liberation-oriented wisdom. He cites the shared conclusion of Sāṅkhya and Yoga authorities: that Brahman is supremely transcendent and stable, and that liberation involves seeing beyond the mind’s habitual judgments of desirable and undesirable.